◆ New Entries

【悲報】 日本人の87%、「髪切った?」を英語で言えない


日本の英語教育ってクソだわ・・・
http://toyokeizai.net/articles/-/190849


 
12 :
2017/10/20(金) 23:47:41.39
中1で習う英語やろ
アホくさ


13 :
2017/10/20(金) 23:47:48.73
ドゥーユーハゲ化?

29 :
2017/10/20(金) 23:49:48.60
have it doneすら使いこなせないのかお前ら

50 :
2017/10/20(金) 23:53:13.18
>>29
無生物の目的語に対して使役動詞使う感覚がわからん


54 :
2017/10/20(金) 23:53:34.89
did you cut your hair? じゃないのか・・・

94 :
2017/10/20(金) 23:59:50.51
ほんとにお前ら英語無理なのねww

116 :
2017/10/21(土) 00:03:14.01
そんなもんじゃね
老人と子供はまず無理だろ


131 :
2017/10/21(土) 00:05:00.02
マジレスするとDid you cut your hair?はアメリカ人の会話でもよく聞く
ネイティブも普通に使うからこれでいい


134 :
2017/10/21(土) 00:05:35.41
Did you cut hairで何が悪いんだよ

135 :
2017/10/21(土) 00:05:41.76
なーるほど
切った?と切って貰った?
に変わるのか


141 :
2017/10/21(土) 00:07:20.65
オマエ カミ キッタ ?

146 :
2017/10/21(土) 00:07:46.37
出川見てたら適当でいい気がしてくるから困る

154 :
2017/10/21(土) 00:09:29.43
haveって持つって意味じゃないの?

161 :
2017/10/21(土) 00:11:34.34
マジレスすると
Have you cut your hair?

S have O p.p.=SがOを~される
cutの過去分詞はcut


176 :
2017/10/21(土) 00:13:55.87
ここでじゃあ髪を伸ばすは?ポニーテールにするは?っていう風にして英語を学ぶんだぞわかったか

210 :
2017/10/21(土) 00:21:07.16
切ったを訳そうとするのが良くない
語訳のもと
髪型変えた?とかそういう風に意訳する
受験英語で学んだ翻訳術だがあってるのかは分からん


225 :
2017/10/21(土) 00:24:48.55
喋ってるだけならhair cut?でいいよ

234 :
2017/10/21(土) 00:26:02.02
このハゲーって英語でなんて言うの?

236 :
2017/10/21(土) 00:26:13.62
チラホラ使役がどうのこうのとかいうレスがあって笑える
このお題でなんで使役って用語が出てくるんですかねえ
はぁ...ジャップに英語は無理だわ


240 :
2017/10/21(土) 00:26:47.71
ほんとにおまえら英語できないのな
英語すら出来ないのになんでジャップジャップ言ってられんのか理解に苦しむわ
家で母親に威張り散らすヒキコモリみてえ


257 :
2017/10/21(土) 00:31:28.82
ニーチェ
「髪は死んだ」


285 :
2017/10/21(土) 00:37:45.12
ヘアカット?って訊けばオーイエーって答えてくれるだろ
お前ら文法にこだわりすぎなんだよ


287 :
2017/10/21(土) 00:38:58.39
英語を喋りたい人は毎日練習しなきゃいけない
これを訳して教えて


293 :
2017/10/21(土) 00:41:41.42
car mean kit tar?
だぞ低学歴共


294 :
2017/10/21(土) 00:41:47.92
地名のローマ字が読めなくてハングル表記を要求する朝鮮人よりましだろ

295 :
2017/10/21(土) 00:41:54.72
ここまでのやりとり見て悲しくなってきたわ

304 :
2017/10/21(土) 00:44:16.67
>>295
と、バカが申しております


299 :
2017/10/21(土) 00:42:57.00
クリントン大統領:「I'M A HUSBAND OF HILLARY CLINTON(私はヒラリー・クリントンの夫だ)」
森首相 「ME,TOO.(私もだ)」


302 :
2017/10/21(土) 00:44:02.67
またhairの話してる

319 :
2017/10/21(土) 00:47:26.41
文法にこだわってるお前らw
英語なんか菅ちゃん英語で充分やで


321 :
2017/10/21(土) 00:49:52.84
ゴー ヘアサロン?でいいだろ

338 :
2017/10/21(土) 00:56:17.52
例えば外国人にどこの国から来ましたか?と聞く場合
from?で通じる


343 :
2017/10/21(土) 00:57:47.75
チェンジユアヘアスタイル?

350 :
2017/10/21(土) 01:01:44.17
それ以前に英語なにもわかんねえわ
単語すらもうだめ


365 :
2017/10/21(土) 01:06:13.60
ジャップはこれはペンですだけ言えればいいだろ

366 :
2017/10/21(土) 01:06:14.35
おまえ髪切った?って日本語がおかしいんだよな

英語にするときは『おまえ美容院行った?』と言えばいい


368 :
2017/10/21(土) 01:07:43.16
お前らもちっとは海外で暮らしてみればいいのにな

373 :
2017/10/21(土) 01:09:48.96
うるせえ黙れ毛唐

380 :
2017/10/21(土) 01:12:09.77
お前らの書く英語ってネイティブからしたら「あなたは髪を切りましたか?」みたいな堅苦しい感じなんだろうな

385 :
2017/10/21(土) 01:13:06.08
>>380
そうなんだよ
そこを知りたよね


398 :
2017/10/21(土) 01:18:51.97
「髪切った?」自体日本語の本来の文法として正しいのか不明なんだから伝わればいいだろ
ジェスチャー交えれば余裕


419 :
2017/10/21(土) 01:27:33.38
あなたはハゲですか?

424 :
2017/10/21(土) 01:29:43.97
Makeとletとhave
Get
この使い方を教えれる人すごいよ


431 :
2017/10/21(土) 01:32:04.13
アホか

過去形にしろ

Did you cutted your hair?


446 :
2017/10/21(土) 01:38:41.07
普通に"you got a haircut" これだけ それが普通
いちいち長ったらしい文章を日常会話で喋る奴なんてそうそういない
「あなたは髪を切ってもらったのですか?」なんて言ってるようなもん
日本の英語教育の悪さが顕著にあらわれてるわ マジで口語と文語の区別ぐらいしろよ


449 :
2017/10/21(土) 01:42:19.10
おまえら教えてくれ
どうやったら英語しゃべれるようになる?


450 :
2017/10/21(土) 01:43:03.14
>>449
ヘアカットとか言ってたら無理じゃね


461 :
2017/10/21(土) 01:49:48.81
>>449
どっか英語圏の格安航空券だけ買ってホテルの予約など自分でするといいよ
英語を使わないと生きていけない環境になる
ネット英会話もいいけど一時的に英語使うだけだからなあ
英語の国滞在してたら活字も映像も人も英語だから当然思考も英語になってきて英語力アップや


455 :
2017/10/21(土) 01:44:47.27
髪の毛を切る仕草で伝わる
言葉はいらない


456 :
2017/10/21(土) 01:45:07.44
グリーンデイの歌詞でもDaneは父親が死んだ意味合いで使われてるな

466 :
2017/10/21(土) 01:52:44.85
hair poor でハゲ呼べるかな

関連記事

コメント

※自動フィルタが有効なので、禁止ワードが入ってるコメントは投稿できません…
※その禁止ワードは何か?管理人にもわかりません。FC2に聞いてください。
お名前
テキスト

トラックバック

トラックバックURL: https://newskenm.blog.2nt.com/tb.php/67657-1600a44e