6 :
:2015/08/22(土) 10:55:26.33 ID:egCHAXoR0
戸田を叩いてる奴の、にわか映画通率は異常
293 :
:2015/08/22(土) 16:08:01.27 ID:2znfJ9O10
>>6
戸田を擁護する奴の、英会話聞き取り能力のなさは異常
9 :
:2015/08/22(土) 10:55:35.23 ID:L6fYJ6fep
mi5の方が面白かった
17 :
:2015/08/22(土) 10:56:47.89 ID:+o6/icCQ0
字幕訳者って大体最後にクレジットあるのに、
これは最初に出てきたからな
ゾクゾクしたわ
29 :
:2015/08/22(土) 10:59:02.40 ID:BVPavDShD
>>17
おかげでアルファは?を英語で追えたから助かった
19 :
:2015/08/22(土) 10:56:59.98 ID:sa/qWy8wd
主人公がウォンテッドの寝とりキーパッド殴られ同僚だと知って滅茶苦茶驚いた
出世しすぎだろ
23 :
:2015/08/22(土) 10:57:23.95 ID:56xvHcmO0
吹き替えで弟が「ぐぐった」と言ってすげー違和感
237 :
:2015/08/22(土) 13:08:46.66 ID:/hofweJY0
>>23
実際に英語圏の「ググった」に相当するネットスラング言ったんじゃね
「検索した」って訳したらそれはそれでキャラクター性を勝手に翻訳で改変してしまうことになるし
27 :
:2015/08/22(土) 10:58:48.34 ID:0Bh4mBD90
なんだかんだ言ってみんな恐竜好きなんだな
33 :
:2015/08/22(土) 10:59:53.59 ID:4w/fZjYT0
木村佳乃の誰得感
35 :
:2015/08/22(土) 11:01:08.14 ID:xHBtL8hm0
ターミネーターもミッションインポッシブルもジュラシックワールドも面白かった
なんか新作でいいやつないのかよ
36 :
:2015/08/22(土) 11:01:23.09 ID:jhoXRThC0
アホが作ってアホが見るアホ洋画
37 :
:2015/08/22(土) 11:01:37.11 ID:6KNUf0Pa0
「我々はイカれた科学者なので?」
はわざとやってるだろ
38 :
:2015/08/22(土) 11:01:41.67 ID:+yf76i4V0
3Dが吹き替えしかなかった
木村佳乃は酷い 玉木は上手いと思う
42 :
:2015/08/22(土) 11:02:23.68 ID:GelKGSKP0
今のところアベンジャーズ2より売上は良いのか?
夏休みなだけあって子供多い今恐竜物は強いな
48 :
:2015/08/22(土) 11:03:39.44 ID:VeAwI97o0
吹き替えがマジで糞
わざわざ遠出してまで字幕見に行く羽目になったわ
50 :
:2015/08/22(土) 11:04:24.06 ID:TrWW8Pwp0
miはなっちじゃないの?
53 :
:2015/08/22(土) 11:05:25.14 ID:IIQENS8ra
世界最遅公開ジャップ
2ヶ月前の映画で今更喜んでるジャップ恥ずかしくないの?
63 :
:2015/08/22(土) 11:10:53.59 ID:mYavrK+n0
初代の出来が良すぎるんだよ
あの時代にあのクオリティは異常
67 :
:2015/08/22(土) 11:15:04.39 ID:CchpOycc0
字幕と吹き替えで見たけど吹き替えの方がよかったな
やっぱ戸田はあかんわ
玉木は普通に上手かったが、クレアおばさんの吹き替えの女優がひどかった
68 :
:2015/08/22(土) 11:15:05.68 ID:XPsDw9Hx0
ジュラシック・パークと比べて迫力も薄かったし緊迫感もない
ただCG頑張っただけのマジクソ
69 :
:2015/08/22(土) 11:15:21.30 ID:mZWJVqQ30
戸田以外は本当にクソだからな。
テッド1の字幕のクソさは異常だった。
72 :
:2015/08/22(土) 11:16:06.43 ID:Eo+ZrnD70
なんでTレックスは正義の味方みたいなポジションなの
しかもやたら足遅いし
普通なら檻開けた時点でおばさん食われて終わりじゃないの
76 :
:2015/08/22(土) 11:17:27.11 ID:XP+gqHB70
4DX吹き替えでみたがこういう映画は映像に集中できる吹き替えの方がいいな
ヒロインのババアの声は最悪だったけども
87 :
:2015/08/22(土) 11:19:47.14 ID:hC4rjeEk0
ラストの怪獣大戦争っぷりが逆に良かった。
93 :
:2015/08/22(土) 11:21:23.28 ID:4oeH1bGC0
初代パークは恐竜映画
これは怪獣映画
ジャンルが違うから比較は難しい
101 :
:2015/08/22(土) 11:22:34.66 ID:nYptNgMaE
戸田奈津子ってだけで見る気が失せるのはすげーわ
103 :
:2015/08/22(土) 11:23:44.25 ID:VjylqtmY0
お前らまた負けたのか
112 :
:2015/08/22(土) 11:27:11.04 ID:RWaKBSM20
そんな面白いの?
116 :
:2015/08/22(土) 11:28:17.46 ID:gogLC/9ad
とりあえず戸田叩いとけって空気があるのは間違いないけど実際それだけ酷いから仕方ない
117 :
:2015/08/22(土) 11:28:46.92 ID:FQgBsluM0
見に行ったけど、あんまり面白くはなかったな
メインの登場人物が総じて糞過ぎた。
感情移入できないし、共感もない、ストーリーも陳腐。
単に映像を楽しむだけの映画。
続編を作りたいんだろうな、結局遺伝子持ち逃げした研究者たちは
放置だし。
159 :
:2015/08/22(土) 11:51:25.50 ID:r1pad5Ixd
>>117
1のメガネデブが悪役としていかに優秀だったか思い知った
120 :
:2015/08/22(土) 11:30:21.24 ID:vDIlgx6h0
吹き替えが吐き気するレベルで糞
248 :
:2015/08/22(土) 13:36:55.67 ID:edNHnhYBK
>>120
吹き替え要らないよね
戸田の字幕も別に気にならない
意訳のとこは英語採用すればいいし
125 :
:2015/08/22(土) 11:32:45.75 ID:FRyiT8dg0
歯が足りないはまじで笑った
131 :
:2015/08/22(土) 11:36:37.26 ID:ThLw8oUh0
なお吹き替えは最悪でした。
132 :
:2015/08/22(土) 11:38:02.19 ID:daKIjYLT0
ラストバトルはくっそ燃えたから終わりよければって感じだけど、さすがにラプトル優遇しすぎじゃね?
133 :
:2015/08/22(土) 11:38:08.73 ID:r1pad5Ixd
なっちって字が上手というか、異様に読みやすいよね
そこは見習いたい
134 :
:2015/08/22(土) 11:38:25.48 ID:GFzZW4uYM
続編あるだろうな研究者ほぼ逃げたし
ラプトルが森の中走るシーンとか最高だったわ
137 :
:2015/08/22(土) 11:40:53.76 ID:ThLw8oUh0
騒動後、ラプトルに襲われて助けられてた飼育係の黒人の行方は最後まで分からなかった
141 :
:2015/08/22(土) 11:42:24.66 ID:c5Blz5Uj0
小3の息子がみたがってるんだがグロい表現とかある?
この間テレビでやってたジュラシックパークはビビリながらも楽しんでた
146 :
:2015/08/22(土) 11:45:37.37 ID:796O8BV4p
79歳で翻訳してるの凄くない?
148 :
:2015/08/22(土) 11:46:14.98 ID:gJVNnGhe0
ジュラシックワールドも
mi5も
007スペクターも
スタウォーズも
戸田奈津子。悪夢のようだ。
最新知識や情勢にも頭が追いつかず、過去に監督までキレさせて降ろされるという
前代未聞な事件を起こしてるのに
なぜ引かない?なぜこいつに仕事を持っていく?
215 :
:2015/08/22(土) 12:38:49.56 ID:Ioz1XHyI0
>>148
オリンピック佐野みたいな感じじゃないの
153 :
:2015/08/22(土) 11:47:58.77 ID:rvrkNY4Kd
アベンジャーズとは何だったのか(笑)
157 :
:2015/08/22(土) 11:50:20.24 ID:fZaiprqU0
ミッションインポッシブルは字幕より吹替で見た方が絶対いい
訳が圧倒的に吹替の方ががいい
字幕の訳はクソ
167 :
:2015/08/22(土) 11:54:59.89 ID:rvrkNY4Kd
>>157
個人的にはトム・クルーズに吹き替えなんて想像したくもないんだが
まあオレは字幕要らないからいいんだけど
165 :
:2015/08/22(土) 11:54:39.79 ID:93kZlw3qp
今回もまた致命的な誤訳してるのか…
171 :
:2015/08/22(土) 11:57:27.07 ID:Ha9f8//C0
ミッション・インポッシブルの方が面白かった
177 :
:2015/08/22(土) 11:59:49.67 ID:A3uQT30/0
ゼッタイ戸田よりいい訳するやついる
老害が居座ってる日本の縮図
180 :
:2015/08/22(土) 12:01:12.11 ID:Z7o+oKPe0
でも適当に手に取った洋画に戸田奈津子率高いんだけど
ババァのわりに仕事量半端なくない?1作品1日で和訳できるもんじゃないだろ。
187 :
:2015/08/22(土) 12:08:35.95 ID:9Xw4P5IOE
歯の下りの訳は関係者見てて気付かないのかよ 今からでもちゃんとした訳に変えろよ 夏休みのおこちゃまも見てるんだから
190 :
:2015/08/22(土) 12:10:59.89 ID:qotURVBHd
秘書の殺されかたが残酷で引いた
199 :
:2015/08/22(土) 12:18:31.29 ID:D3wE5sl70
吹き替えの翻訳はなっちじゃないんじゃないの?
201 :
:2015/08/22(土) 12:20:56.52 ID:zl5bzXvn0
糞吹き替えで戸田奈津子って逃げ場なしのプロメテウス状態じゃねえかふざけんな
203 :
:2015/08/22(土) 12:22:45.83 ID:tB2vRxTs0
進撃の巨人とはなんだったのか、30億届くかも怪しい。後編合わせると間違いなく大赤字
208 :
:2015/08/22(土) 12:28:08.13 ID:5goe4Xnp0
言われてたほど酷くは無かったけど
1作目で首長竜を見上げた時のような感動は無かったな
後、突っ込みどころがやたら多い
209 :
:2015/08/22(土) 12:31:36.62 ID:emR3hqmP0
無能やロートルが堂々と居座って後進の邪魔するって
如何にも日本らしいよなぁ
211 :
:2015/08/22(土) 12:32:00.06 ID:eVAPot4J0
今年はまだSWと007残ってるから凄いよね
ファンじゃないけど
216 :
:2015/08/22(土) 12:39:27.78 ID:axpCgR7X0
字幕で見たけど今回は吹き替えの方がいいぞマジで
終盤で誤訳入って意味わからなくなる
217 :
:2015/08/22(土) 12:41:02.45 ID:0LkfbBuDM
ザラの水責めは興奮した
パックンチョまでの一連のシーンすごい酷いけど興奮した
219 :
:2015/08/22(土) 12:43:02.82 ID:VT+Nzxjp0
まあなんというか1のパークに一般客が来てる位で、あとの流れはほとんど1と一緒だからな
劇中でもいわれてるとおり、今時リアルな恐竜CGぐらいじゃ驚かないからな
221 :
:2015/08/22(土) 12:43:28.33 ID:FpbVm2Pr0
見てねーけどどうせいつもの展開なんだろ?
223 :
:2015/08/22(土) 12:43:42.19 ID:e2wYEYxda
翻訳者とか知らんけど
もしかして「地の利を得たぞ!」の糞翻訳した人?
224 :
:2015/08/22(土) 12:44:49.60 ID:JROtlbij0
面白いの?
場合によっては今日のナイト上映見に行くぞ
231 :
:2015/08/22(土) 12:50:38.55 ID:QCgEv3F/0
まじかよなっち女神じゃん
235 :
:2015/08/22(土) 13:06:23.74 ID:iOZI2eLq0
mi5のが面白かったぞ
特にカーチェイスのシーンはすごく良かった
238 :
:2015/08/22(土) 13:12:33.56 ID:iyer4yu6d
ストーリー性はクソだったけどな
3Dもしょぼかったし2D字幕で見ればよかった
239 :
:2015/08/22(土) 13:15:38.95 ID:mDylIPTRp
なんでこのクソ翻訳家がのさばってるのかわからない
早くくたばるか痴呆にでもなって消えてくれ
241 :
:2015/08/22(土) 13:17:13.21 ID:JpMqbynfE
ゴミ映画
まーた柵を二重にしてなくてT-REXもどきに脱走するっていう
翼竜ドームもちゃちなガラス製だから簡単に破壊されて脱走されてるし
ぐう無能な人類
242 :
:2015/08/22(土) 13:19:48.51 ID:gwwDtMrpM
秘書の姉さん死ななくても良かったろと思ったけど
最近の映画がぬるすぎただけでこのシリーズは昔からむごい死に方してたわ
244 :
:2015/08/22(土) 13:26:47.61 ID:hKvcqddU0
最初の翻訳なっちで隣の老夫婦が反応しててワロタ
映画自体はすごく楽しかったです
245 :
:2015/08/22(土) 13:26:58.85 ID:kW1EDwJp0
恐竜が好きなら見たらいいんじゃないってレベル
1作目のほうが映画としてはずっと面白い
249 :
:2015/08/22(土) 13:37:46.07 ID:9dOs8/+Gr
最後ゴジラみたいな恐竜決戦になってて笑ったわ
恐竜と人間が共闘して最後は想いが通じ合うみたいなしょうもない展開はなんなんだよ
250 :
:2015/08/22(土) 13:40:43.80 ID:edNHnhYBK
DVDで良さそうだな・・
252 :
:2015/08/22(土) 13:43:27.10 ID:3odWwRTX0
90年代にタイムスリップして
「2015年からやってきたんだけど、今大ヒットしてる映画は、ジュラシックパークと、ターミネーターと、マッドマックスと、スパイ大作戦の続編だよ」
って当時の人達に言いたい
「あ、あとスターウォーズの続編も冬にやるよ」
って言いたい
253 :
:2015/08/22(土) 13:44:06.40 ID:v7rSvK5y0
おかしい点がわかるくらい英語理解できてるなら字幕だれでもいいだろ
2chの書き込みだけみて適当なこというなよ低学歴
254 :
:2015/08/22(土) 13:45:22.96 ID:3odWwRTX0
3Dで見たから吹き替えにした
3Dで字幕は無理だ
ただでさえ目が疲れて大変なのに、文字を読むとか無理だわ
255 :
:2015/08/22(土) 13:45:31.60 ID:a9NlwVPO0
戸田奈津子の日本語スラングは江戸時代で止まってるからもう無理。
265 :
:2015/08/22(土) 14:15:34.90 ID:edNHnhYBK
お前ら何だかんだ言って戸田字幕に詳しいよね
268 :
:2015/08/22(土) 14:40:07.80 ID:0hpbhwKp0
洋画でよくあるんだけど
不細工な女がだんだんきれいに見えてくる現象が起きた
269 :
:2015/08/22(土) 14:41:02.54 ID:cF6risk8M
クレア役旧スパイダーマン3のブスグウェン役なんだよなびっくりしたわ
270 :
:2015/08/22(土) 14:49:07.07 ID:0UHece+Ld
なっちも最悪なのとまだマシなのがあるけど覚悟できたせいかまだマシな方だったな
272 :
:2015/08/22(土) 14:56:45.06 ID:uTfdkYI/0
戸 田 奈 津 子 が出て身構えたけどまあ大体筋通ってた感
ショタの「こいつ歯少ないわー」で混乱したけどもっと歯多い奴おるでみたいな流れかとやりすごした
実際は違ったようだが
274 :
:2015/08/22(土) 15:02:45.46 ID:b2kzYXSsd
「写メ送ってね」
って訳は違和感ありすぎる
ババアが無理して作中人物に合わせて若者っぽい言葉を使ったけど、場面にそぐわないし古臭くなってしまった感じ
「いかれた科学者なので?」
も日本語おかしいし、歯の訳なんてあれ見てて意味わかった奴いるのか?
289 :
:2015/08/22(土) 16:01:17.11 ID:kBpg0yC8M
>>274
戸田は昔から流行語とか若者言葉とか無理矢理に使う傾向はある
下痢のこと「OPP」とか訳したり
オーマイガー連呼してるとき「マジで?」とか字幕が出るとオーマイガーぐらい分かるよ馬鹿野郎って言いたくなる
275 :
:2015/08/22(土) 15:16:31.33 ID:WDkMiAhq0
なっちゃん前TVのインタビューで自分が若い頃先輩が居座ってて仕事が回って来なかったから自分も今の場所をどかないって言っててドン引きした
277 :
:2015/08/22(土) 15:21:23.80 ID:IWRgIjl50
タレント吹き替えと戸田奈津子字幕の挟み撃ちとかどんな地獄だ
282 :
:2015/08/22(土) 15:41:09.18 ID:emR3hqmP0
クレアおばちゃんが最後に発煙筒持ってTレックスを誘導するシーンで
おっぱいばばるんばるん揺れててエロかったです
283 :
:2015/08/22(土) 15:43:07.60 ID:24wD/iTC0
吹き替えで見ろよ 意外と悪くなかったぞ
玉木はゴミだがそこまでセリフはないし木村佳乃はよかった
284 :
:2015/08/22(土) 15:44:18.72 ID:aQWZZ9d/0
こいつもうすぐ死ぬだろ
左目失明してるみたいだし
あと右目失明すれば終了
早く失明しろ
285 :
:2015/08/22(土) 15:46:53.93 ID:Z7o+oKPe0
今更ジュラシックパークかよって敬遠してたわ。
90年代のスピルバーグのゴテゴテのCGのパニック映画のイメージ。100本以上観てるしな。
286 :
:2015/08/22(土) 15:54:49.96 ID:fQr0oJpv0
戸田って誰だよって思ったら字幕の翻訳者だったのか
字幕で見たけど知らなかったわ
287 :
:2015/08/22(土) 15:58:50.47 ID:K5MU3cpJ0
いやあれは普通に見ない選択肢がないだろ
見てないけど
296 :
:2015/08/22(土) 16:20:12.39 ID:ZstA4+Vg0
言い回しが加齢臭キツいうえに言葉選びが幼稚
専門用語やスラングを調べもせず適当に訳してる老害
- 関連記事
-
※その禁止ワードは何か?管理人にもわかりません。FC2に聞いてください。