11 :
:2015/06/28(日) 14:06:34.76 ID:tki9Ywrr0
元々英語なんだから発音が似てれば一緒だろ
14 :
:2015/06/28(日) 14:07:13.58 ID:Y0QbZQqD0
汚職事件 お食事券
18 :
:2015/06/28(日) 14:07:48.66 ID:wKIN7nis0
漢字言葉の間違いならまだとやかくいうのもわかるが
カタカナ英語なんか糞ズレた音写ばっかりなんだからどうでもいいよ
26 :
:2015/06/28(日) 14:10:18.87 ID:gh54iM9T0
高齢者の「ディスクトップ」率は異常
35 :
:2015/06/28(日) 14:12:25.15 ID:XH62G7cU0
言い間違いならいいけど別の単語になって意味変わってるのは嫌いだな
ケージをゲージとかディスクトップとか
42 :
:2015/06/28(日) 14:13:22.43 ID:nqUNQZX70
アボガドじゃねー死
47 :
:2015/06/28(日) 14:15:32.35 ID:trR33gEJ0
間違える奴はチョン
パカですかあなたわーとか言うし
バとパも区別出来ないのかよ
57 :
:2015/06/28(日) 14:17:01.12 ID:QRyxxVLm0
ケージを日常的に使うシチュエーションがわからん
鳥かごってことか?ならゲージと間違えるのは頭おかしいレベル
80 :
:2015/06/28(日) 14:24:57.14 ID:dWF9jSik0
デザリング
テザリンク
テザリング
デザリンク
正解は?
83 :
:2015/06/28(日) 14:25:13.46 ID:HszeD6qG0
プロバイダをブロバイダって言ってた奴いたわ
そういうの疎い奴ならわからいでもないけどプログラマしてたから恥ずかしい奴だ
91 :
:2015/06/28(日) 14:28:07.17 ID:pulburuR0
お前らがアボガドアボガド言ってもしょうがないと思うけどスーパーで間違えてるのが多いのが気になる
95 :
:2015/06/28(日) 14:29:06.47 ID:Zf3+i8Kn0
カタカナにしてる時点で間違いとかあるの
外来語を日本語発音に無理矢理当て嵌めてるのに
正しい正しくないってそれならもっと正確にカタカナで発音表記しろよ
110 :
:2015/06/28(日) 14:31:49.84 ID:19GOULYB0
>>95
いくらカタカナ英語と言ってもbedがベットになったりbagがバックになるのは流石におかしい
105 :
:2015/06/28(日) 14:30:45.84 ID:4DnCzMm60
どう考えてもスィミュレイションだろ
何だよシミュレーションって?
106 :
:2015/06/28(日) 14:31:08.32 ID:Cv2IUg5H0
英語で書いたらどう読んでもそうならないのに
勝手に変換しちゃうのはさすが日本人だな
129 :
:2015/06/28(日) 14:38:13.22 ID:IWOUxLAa0
シュミレーションって美味いの? CレーションとかDレーションよりは食い物と呼べる?
135 :
:2015/06/28(日) 14:40:52.05 ID:yYUaZ9He0
何が苛つくってこういう誤用される言葉の話題がTVやネットで流れだすとイキイキと人に指摘かます奴が湧いてくること
146 :
:2015/06/28(日) 14:46:41.45 ID:RJC9OWO50
>>135
裏返りそうな高音かつ早口でまくしたててくる様が目に浮かぶわ
ここで書き殴ってる奴の中にもかなりいるだろう
137 :
:2015/06/28(日) 14:41:05.51 ID:IWOUxLAa0
「バッグを運ぶ」を「バックを運ぶ」とかいう奴
思わずあたまがフットーしちゃうからやめろよ
138 :
:2015/06/28(日) 14:41:30.24 ID:tCFVzONU0
8位「コミュニケーション」を「コミニュケーション」 11.8%
ねーよこれは
141 :
:2015/06/28(日) 14:44:03.68 ID:CHbY46Ay0
圧倒的戦犯アボガドロ定数
144 :
:2015/06/28(日) 14:46:31.34 ID:iNltdsxY0
イラマチオ?イマラチオ?
どっちが正解かいまだによくわからん、でも普段声に出して使う言葉じゃないし不自由はしてないがな
158 :
:2015/06/28(日) 14:50:58.43 ID:tCFVzONU0
ここら辺の細かさ、完璧さを求める
日本人だから英語が話せない
170 :
:2015/06/28(日) 14:57:36.91 ID:FFndMoMn0
伝わればいいじゃん
どうでもいい指摘って老害が好きそう
180 :
:2015/06/28(日) 15:03:08.82 ID:VgS029mM0
>>170
「自分は物事を伝えたいけど内容は適当でいい。相手が察しろ」
って方が老害ぽいと思う
172 :
:2015/06/28(日) 14:59:16.89 ID:7Yhdzj2h0
よく見るゆとり語
ちな
とりま
永遠と (「延々と」の間違い、高出現度)
いちよう (「一応」の間違い)
取る (ネットからダウンロードすること)
来る (資格や単位などを取得すること)
恣意的 (作為的、意図的の意味で濫用、まとめサイト批判レスで高出現率)
177 :
:2015/06/28(日) 15:01:17.27 ID:3FNoH3oM0
ご教授はいいんじゃないの?
ちゃんと先生してくださいよって意味だろ
適当な説明すんなって意味でよくメールで書いてるわ
181 :
:2015/06/28(日) 15:03:09.77 ID:3FNoH3oM0
反対にご教示のほうが攻撃的な感じがしてあまり使いたくない
示せよって、分からないから聞きたいのに聞きたい側が高圧的な感じ
183 :
:2015/06/28(日) 15:03:44.41 ID:l+YJesx40
一段落(いちだんらく)をひとだんらく
ただ使うならひとだんらくでもいいけど
文字でひと段落って漢数字の一を変換できないまま漫画の台詞に使われているのを見ると
漫画家と編集はどっちもアホかと思ってしまう
186 :
:2015/06/28(日) 15:05:56.18 ID:OtxWEa9m0
異常と異状はどう使い分ける?
190 :
:2015/06/28(日) 15:08:07.06 ID:4lTeYnF70
数学塾の先生がX(エックス)のことを
エッキス エッキス言いまくって何かなと思ったよ
言い間違わないだろう
かっこつけたかったのかな
193 :
:2015/06/28(日) 15:12:52.34 ID:6qJAWG6l0
百鬼夜行
ひゃっきや-ぎょう
なぜか東方だと ひゃっきや-こう
197 :
:2015/06/28(日) 15:20:23.91 ID:fwvFnot80
クッソどうでもいいわ
ジャップの発音で喋ってもどのみち外人には通じないだろ
198 :
:2015/06/28(日) 15:20:44.29 ID:NnGmUmQr0
文章で食ってく人とか大変だろうなと思うのが
輔ける
助ける
介ける
弼ける
扶ける
援ける
左ける
右ける
祐ける
佑ける
あたりの使い分け
202 :
:2015/06/28(日) 15:24:39.76 ID:atHMZuUTO
シミレーション アホカト
206 :
:2015/06/28(日) 15:27:25.98 ID:wBmnxrvD0
外来語のこのくらいの間違いなんて糞ほどどうでもいいわ
どうせハナから無理矢理ジャップ式発音に直してるのに
208 :
:2015/06/28(日) 15:28:12.81 ID:BkqXtbWj0
ちょっと論点ずれるけど上司に対して「了解」「ご苦労様」
221 :
:2015/06/28(日) 15:48:19.45 ID:UXaXv2Q80
>>208
なんか一人だけすげぇ池沼くせぇんだよ
「上司に対して了解はいけない」という捏造ブームが数年前に流行って、実は上司に対して了解は正しいというブームが1年くらい前に流行って、もうそれさえとっくに終わってるのに、それを今この場で披露するってのがすげぇ気持ち悪い
211 :
:2015/06/28(日) 15:35:22.85 ID:Gz4oFCBJ0
うるせえ黙れ
223 :
:2015/06/28(日) 15:53:40.16 ID:wK6o3+NY0
けんもうにもよくいるけど
エレベータとエスカレータ間違えるやつ何なん?
イナカモンなん?
右と左まちがえるガキじゃないんだから
- 関連記事
-
※その禁止ワードは何か?管理人にもわかりません。FC2に聞いてください。