◆ New Entries

米国人「何で日本人は知的なふりして難しい英語をわざと使うの?もっとシンプルに言えよ腹立つ!」

日本人が陥りがち?米国で「嫌われる」英語表現
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20150222-00000004-sasahi-life
難しい単語を駆使した英会話はかっこいい…と思いがちですが、実はネイティブからすると微妙?専門家は、日本人の英語をこう見ています。米国出身で、日本で30年近く英語を教えているデイビッド・セインさんは常々、「日本人は必要以上に難しい英語を使い過ぎる」と感じている。

「知的な表現をして尊敬されたいという気持ちが強いのかもしれませんが、米国などでは難しい言葉で自分をアピールしようとする人は、かえって嫌われがちです。意味があることを単純な英語で言うのがベスト。反対に、単純なことを複雑な言葉で言うのは最悪です」(セインさん)相手の言っていることがわからないとき、“There has beena miscommunication between us.”などと言おうとする人が日本人には少なくない。そうした表現も間違いではないが、“I don??t get it.”のような簡単な言い回しで十分。

平明な言葉を使えるようになることこそ大切で、「こんな簡単な言い方をして幼稚だと思われないだろうか…」といった心配は無用だと、セインさんは話す。「『わかりやすく言い過ぎている』という批判は、英語ではまずありえません。相手にいい印象を与えたいという思いよりもわかりやすさを優先し、シンプルな文章を連発しましょう」

身ぶり手ぶりや顔の表情、声色などの追加情報が付けられない「英作文」では、心細さも手伝って、多くの言葉を連ねがちだ。しかし、読む人に読解の負担を強いる書き言葉でこそ、簡潔な表現が「マナー」だと、セインさんは強調する。

「米大統領の演説原稿も、何人ものスタッフが直すうち、どんどん単純で短い文章で構成されていきます。
そのほうが伝わるからで、『シンプル・イズ・ベスト』なのです」(セインさん)


 
3 :
:2015/02/22(日) 22:02:04.97 ID:Ha/EP3Cw0
日本では生きた英語を知らない老人どもが教科書作ってるから

8 :
:2015/02/22(日) 22:04:19.65 ID:/SgJ5cIQ0
知的な振りじゃなくてその言い回ししか知らないから

15 :
:2015/02/22(日) 22:06:06.56 ID:alBSgHgo0
わざと難しい表現してるんじゃなくてくだけた英語を知らないんだよ
受験英語しか勉強してないから


20 :
:2015/02/22(日) 22:07:21.10 ID:fobjrlum0
単に堅い表現しか知らないだけだろ

25 :
:2015/02/22(日) 22:08:25.67 ID:05DEzFCD0
ばーか敬語敬語と思って遠回しに言ってんだよ
「お前らの言ってること分からん」って言うのを本人が考える敬語的な表現にしてるだけだ


34 :
:2015/02/22(日) 22:09:37.38 ID:aldy8ORT0
デイビッド・セインの言うことを真に受けてしまうことこそジャップの悲劇

47 :
:2015/02/22(日) 22:11:34.48 ID:Y1h1AnCW0
ルー大柴に憧れてんだよ
わかれよ


48 :
:2015/02/22(日) 22:12:08.91 ID:qbQIcM6F0
日本語の表現自体が婉曲的な表現が多くて直接的な表現を避ける傾向があるからそれが拍車をかけてるんだろうな
謙譲語とかそのまま訳すと不必要に重くて長い表現になるし


69 :
:2015/02/22(日) 22:14:23.50 ID:ILlU8Wms0
>>48
で、しかもその風潮が美化されてるからな
本当劣等民族だわ


131 :
:2015/02/22(日) 22:25:55.33 ID:gVk04zU/0
>>48
その文すら直接英訳にかかると
漢字の使いすぎだから難しい文になってくんだろうな


53 :
:2015/02/22(日) 22:12:51.00 ID:O/y3SBqs0
通販でメールのやり取りすると向こうは結構くだけた文体だったりして
こっちが送ってるのはめっちゃ固く見えるんだろうなと思う


58 :
:2015/02/22(日) 22:13:30.10 ID:UboiU0/10
小学校から英語するのは結構だけど
まじで教科書変えないと駄目だろ

受験英語より大学入学後に選択した第二外国語で選択した中国語の方が話せるんだけど


76 :
:2015/02/22(日) 22:15:36.22 ID:afL9sarL0
>>58
中国語は日本の漢語とニュアンスや意味が違う場合が多いのに
ピタリと感覚がわかること多いんだよなあ


62 :
:2015/02/22(日) 22:13:58.96 ID:6e4g9T1Q0
サンクスで通じるのに「アリガトゴザマス」とか無理して言ってんじゃねぇよ幼稚園児以下か片言アメ公

って言われたいのかね?アメ公は


64 :
:2015/02/22(日) 22:14:04.98 ID:qbQIcM6F0
あいつらはイディオムに慣れて育ってるだろうけど
日本人はイディオムに触れる機会が少ないから
それ一語で表現できるラテン語源の単語を使いがち


73 :
:2015/02/22(日) 22:15:08.08 ID:fuSsIl4vO
英語なんて適当でいいよ
伝われば良いんだから


77 :
:2015/02/22(日) 22:15:54.06 ID:2jcixcl80
難しくしないと大学入試っていうゲームに使えないだろ

78 :
:2015/02/22(日) 22:16:01.16 ID:OfztNH1i0
意味を理解してないから、適切な日本語に言い換えたりできないんだよ
難解な言葉使って、自分は賢そうにみせる演出だよ


89 :
:2015/02/22(日) 22:17:06.09 ID:c3tSpWVY0
イデオムほんと意味わからん
ことわざかよ


91 :
:2015/02/22(日) 22:18:08.12 ID:Fpv6SITy0
洋画見てると分かるな
確かに凄く短い言い回しで表現してるから、翻訳家ってセンスが必要だとつくづく感じる


93 :
:2015/02/22(日) 22:18:30.99 ID:HEML/IvS0
砕けた言葉と、ろくに言葉も知らないガキの使う言葉の区別がつかねーんだよ

94 :
:2015/02/22(日) 22:18:31.85 ID:qjOWowhc0
日本人は人の目気にし過ぎなんだよ
コミュニケーションが目的じゃなしに恥かかないのが目的になってる

それが逆にうざいんだよ


95 :
:2015/02/22(日) 22:18:33.74 ID:qbQIcM6F0
イディオムはもう覚えるしか無いからイディオムなんだけど
日本の糞みたいな英語教育受けると必要なだけのイディオムが覚えられないという


98 :
:2015/02/22(日) 22:18:56.37 ID:7/zg/EMQ0
宮崎哲弥の悪口はやめろ

104 :
:2015/02/22(日) 22:19:35.11 ID:E+Zm3mvT0
そういう風に習ってきたんだから仕方ないだろ

106 :
:2015/02/22(日) 22:20:28.29 ID:gVk04zU/0
米国人(底辺層)

109 :
:2015/02/22(日) 22:21:27.83 ID:9Hh9mT4Z0
こいつは日本で30年も教えてるくせに何言ってんだ
受験英語だったり、簡略的な表現を知らないから長いんだろ
外人相手に英語知識で酔いしれるかよ
日本人が知的ぶってるように見えるなら、それはお前より頭がいいからだよ


177 :
:2015/02/22(日) 22:36:18.43 ID:Tm16io+/0
>>109
だからそれをなんとかしろって事なんじゃないのか?


114 :
:2015/02/22(日) 22:22:13.30 ID:GDF9JvUl0
コイツが思ってるだけでそんな奴おらんやろ

116 :
:2015/02/22(日) 22:22:38.09 ID:sD78+Or60
日本人は知らない他者の目を特に意識するからな
だから誰にも違和感のないと思われる言葉を選びたがる
その感覚がもうズレてるんだろうな


120 :
:2015/02/22(日) 22:23:25.98 ID:trQTE24A0
英語はポイントの言語
日本語は婉曲の言語
お互い一番遠い言葉同士


124 :
:2015/02/22(日) 22:25:14.48 ID:vFmYsI490
何が簡単か難しいかもわからんのだろう

125 :
:2015/02/22(日) 22:25:17.94 ID:XeOju93x0
正確な訳しか言えないからめんどくさい単語になる

129 :
:2015/02/22(日) 22:25:49.35 ID:+ml0henX0
受験で習うイディオムって現地の人が使うイディオムに比べてらクッソ少ないからな
でもイディオムが分かると勉強が楽しくなる
東大英語でも文中の難しいイディオムの意味を前後の文脈から推測させる問題があるけど、結構いい問題だと思う
私大のカスみたいな問題をやるよりずっといい


137 :
:2015/02/22(日) 22:26:34.49 ID:4OzOnx8wO
難しい英語じゃなくて敬語のつもりなんだろう

140 :
:2015/02/22(日) 22:27:02.31 ID:qjOWowhc0
恥の文化
ストレスの文化
異常だよ


156 :
:2015/02/22(日) 22:30:52.76 ID:aZIGzpRL0
「は?なんて?」とか取引先に言われたらむかつくけどな

英語に敬語的表現がないってのは本当のことなのか?


160 :
:2015/02/22(日) 22:32:04.53 ID:I8iCs0DT0
>>156
ポライトネスは当然ある


161 :
:2015/02/22(日) 22:32:05.51 ID:fobjrlum0
堅い表現の日本語を話す外人を見るとこの人よく勉強してるなと感心するけどね

174 :
:2015/02/22(日) 22:35:50.38 ID:Hmhkq6XU0
>>161
外人の口から「カチョーフーゲツ」なんて出てくると、ちょっと「おっ!花鳥風月なんて
表現よく知ってますね、日本人でも無学な人間は使わないですよ」なんて感じで
むしろ嬉しくなっちゃうよね


165 :
:2015/02/22(日) 22:33:30.02 ID:n6T3xG5w0
メリケンざまぁ

167 :
:2015/02/22(日) 22:34:15.64 ID:qloaDhjs0
逆に、中2位までに習う英単語だけで構成された文章を理解するのが難しい
副詞や前置詞に込められてる広大なイメージを単純な意味に還元しづらいから
文章自体を慣用句的に覚えるしかないのかな


168 :
:2015/02/22(日) 22:34:25.79 ID:Vs0W7ULQ0
今日のイッテQ見て思ったわ
文法に捉われすぎて簡単な言葉も発せない日本人
マジで出川を見習うべきだわ


170 :
:2015/02/22(日) 22:35:05.46 ID:bpaUbGXq0
知的なふりしてるんじゃなくて、ただその簡単なほうの表現を知らないからだろ
それに、母語じゃないから必要以上に齟齬を恐れているんだと思う
簡単な表現を知れば、「あ、それで通じるの?」っつって喜んで使う奴は多いはず


171 :
:2015/02/22(日) 22:35:19.88 ID:5AgP6a340
アメリカとかがCEOって言い出してから、日本の会社も社長のことをCEOとか言い出したのはワロタwww
実際はアメリカとかでは昔から言ってたのかもしれないけど、日本に伝わりだしてからやたら真似しだしたよな?

この件について小馬鹿にしながら「なんでCEO何スか?社長の時と何が違うの?ww」
って聞いてみたい
ソニーのCEO()とかにさ
上辺だけマネてんじゃねーよボケ


224 :
:2015/02/22(日) 22:48:49.80 ID:aZIGzpRL0
>>171
”CEO”と”社長”は全く違うけど

何年ひきこもってんだよ


172 :
:2015/02/22(日) 22:35:29.49 ID:FOu4sdrI0
くだけた2.3語の組み合わせだから覚えるのがめんどくさいよな

173 :
:2015/02/22(日) 22:35:37.67 ID:OtEqQVL+0
むしろ論理的な文章こそ冗長な言い回しは避けるべきだろ
無理やり受け身形にしたがるのとかもそうだけど
主語と述語をぼやかしたがる これじゃあ論理構造が明確にならない
自分の頭の中で考えがはっきりしてないんだろうな 要するに馬鹿


184 :
:2015/02/22(日) 22:38:36.23 ID:b+dGM43f0
ハキハキとあっさり単語で伝えると、メリケンに限らず外人はすぐ判ってくれる気がするな
ジェスチャーを交えると更に理解が深まる


195 :
:2015/02/22(日) 22:41:30.37 ID:+meVLBSm0
知的なふりでなく、単純に状況をそのまま訳さなきゃと思うから長くなるだけだろ
あと日常会話のボキャブラリーがない


201 :
:2015/02/22(日) 22:43:20.26 ID:t0WoHUV/0
アメリカなんて移民だらけなんだし
とにかく意思の疎通が計れたらいいやってなもんだろな
日本ですら地域や世代によって異なるし


203 :
:2015/02/22(日) 22:43:51.97 ID:YqtHSBAx0
別に難しいことを言おうとしてるわけじゃないだろ
学校で習った単語を並べたらそうなるだけじゃないの


205 :
:2015/02/22(日) 22:44:03.85 ID:dQ0IJChL0
まあ一種の邪気眼中二病なんだよ。

やすっぽいアニメ漫画に出てくる賢者キャラのような言葉遣いに聞こえるんだろうなwww


207 :
:2015/02/22(日) 22:44:31.50 ID:0K0errOa0
お前らもいきなり町行く外人にどや顔でことわざ言われたらムカつくだろ、それと一緒だよw

212 :
:2015/02/22(日) 22:46:03.33 ID:0olYznNp0
アメリカ人にも低学歴もいれば高学歴もいるからな
そりゃ日本の高学歴に自分の知らない単語や文脈披露されたら
向こうの低学歴も逆ギレするだろ


215 :
:2015/02/22(日) 22:47:15.75 ID:BNjdr22W0
中学レベルの単語を使った言い回し知らないから
難しい単語使うしかないんだよ。


216 :
:2015/02/22(日) 22:47:15.87 ID:oR14Fwyn0
アイドン ゲリッ!(私は安倍ではない)

234 :
:2015/02/22(日) 22:52:51.63 ID:QlcHtSuO0
逆に外人と会話する時中学レベルの単語ばっか使ってて相手に馬鹿と思われてそうなんだが

240 :
:2015/02/22(日) 22:54:50.48 ID:/xkLXtsU0
頭悪い奴が怒りがちなこと
俺は漢字でこれやってるよ
難しい漢字使われて同じように腹を立てた過去を乗り越えた


247 :
:2015/02/22(日) 22:57:01.23 ID:wqpgQdzS0
英語のテストがそういう風にできてるからなぁ
実用性を重視するなら
口語として意味の多い単語(多くは動詞)の使い方をマスターさせることを
徹底すべきだと思うわ


248 :
:2015/02/22(日) 22:57:15.88 ID:UyJW4n7c0
日本語でもそういう悪習があるよね

258 :
:2015/02/22(日) 22:59:38.64 ID:rI82/yXr0
フィックスする
っでなんだよw


261 :
:2015/02/22(日) 22:59:48.16 ID:y1DNm73o0
ああ、俺これわざとやってる
ジャップ相手にするときはわざと片仮名語や小難しい漢字熟語を多用したり
それで怒り出すやつは、自分に教養が無い事にコンプレックス持ってる
厄介なやつだから関わり合いになるのを避けることができるだろ
いい判別方法だよ


263 :
:2015/02/22(日) 23:00:21.06 ID:cn+k+6ij0
そういう言い回しを教えられとんのじゃボケ

関連記事

コメント

※自動フィルタが有効なので、禁止ワードが入ってるコメントは投稿できません…
※その禁止ワードは何か?管理人にもわかりません。FC2に聞いてください。
お名前
テキスト

トラックバック

トラックバックURL: https://newskenm.blog.2nt.com/tb.php/33138-e3c38403