◆ New Entries

イギリス英語=標準語 アメリカ英語=東北弁

 
17 :
:2014/06/09(月) 14:24:39.98 ID:tHIX9+/U0
イギリス英語は聞きづらいから廃止でいいよ

21 :
:2014/06/09(月) 14:25:44.56 ID:5de/uBeN0
クラシックカーディーラーズの英語の聞き取りやすさは異常
ファストラウドは何言ってるか全然分からん


26 :
:2014/06/09(月) 14:26:55.33 ID:WCu9uD+40
俺達貴族嗜好のケンモメンは当然イギリス英語だよな

33 :
:2014/06/09(月) 14:28:41.30 ID:ZLMW5QWc0
ベッカムは労働者階級の英語=オーストラリア英語と同じ
ディンキーダイとか言っちゃう人達
英国は階級で文化から言語体までが変わるから怖い、あれが本当の階級社会


34 :
:2014/06/09(月) 14:28:53.67 ID:KQWIqhdi0
朝鮮語と韓国語みたいな感じか

35 :
:2014/06/09(月) 14:29:19.02 ID:Omsx2W1s0
スターウォーズで
厳格で気品ある人間みたいなイメージの
オビ=ワンやドゥークーがイギリス人俳優なんだから
そういうことなんじゃねえの


44 :
:2014/06/09(月) 14:32:39.53 ID:XJFmPgjv0
アメ公がクソウゼエ



どうみてもイギリス英語の方がいいだろ


45 :
:2014/06/09(月) 14:32:53.37 ID:vswMiUbh0
歴史的に見たら一番新しくて広く浸透してる標準語がアメリカ英語でしょ
1はバカか


48 :
:2014/06/09(月) 14:33:33.64 ID:WZvYgrEU0
とりあえずアメ公は単語つなげて発音するのやめろや
何言ってんのか分かんねえよ


50 :
:2014/06/09(月) 14:33:37.98 ID:AaMrX0x+0
ベッカムの喋りを聞いたらすげえバカっぽかった

54 :
:2014/06/09(月) 14:35:07.11 ID:vKeia5eo0
ならカナダとかオーストラリアとかどんだけ訛ってんだよ

56 :
:2014/06/09(月) 14:35:23.64 ID:Omsx2W1s0
どっちにしろ
日本人にはザップ発音しかむりだから
考えても仕方ないな
イギリスのトーク番組で
尖閣問題の話で呼ばれた日本の駐英大使が
何言ってるかわからない
これで大使かよって嘲笑われてたし


64 :
:2014/06/09(月) 14:37:08.19 ID:eifQ6Uqf0
東海岸はみんな早口で一応話せるけどネイティブでもなんでもない俺には辛かった
一番聞き取りやすかったのは意外にもテキサスの人だったなぁ
イギリスはなんだろう、くぐもって聞こえるというか


65 :
:2014/06/09(月) 14:37:10.42 ID:p6j4tsMp0
モンティ・パイソンみてると鼻に抜ける発音が気持ち悪くて病み付きになる

80 :
:2014/06/09(月) 14:40:56.99 ID:C7yVuBw90
ヨークシャー訛りとか、どうなんだよw

86 :
:2014/06/09(月) 14:43:02.08 ID:Or1m0rFq0
モンゴル人力士の日本語の上手さ

87 :
:2014/06/09(月) 14:43:15.93 ID:bl9/Pyps0
京都が首都だった頃は
標準語は京都弁だったのか?


91 :
:2014/06/09(月) 14:44:07.96 ID:UPwJ2IIc0
中国語も北は舌を巻いてr発音しまくりだからアメリカの方が北っぽい
つうかアメリカのは昔のイギリス英語だろ


94 :
:2014/06/09(月) 14:44:50.92 ID:HzPswXJY0
イギリス英語が聞き取りやすいは、クイーンズイングリッシュだけ。

司会者は聞き取れるけど、ゲストがききとれないとか本当に困る。



97 :
:2014/06/09(月) 14:46:57.75 ID:7h2zskzy0
ロンドンに8年駐在していた僕から言わせると、もはや訛りに関してはアメリカ英語となんら変わらない、少しだけ言い回しが特殊なだけ

107 :
:2014/06/09(月) 14:49:44.11 ID:WWBwWiwM0
どっかの日本人のおっさんが蕎麦の作り方を英語で説明してる動画があったんだけど
日本的な発音の英語のように聞こえたがコメントではイギリス人が喋る英語のようだとか言われてた
クイーンズイングリッシュの方が日本人には合ってるのかもしれん


114 :
:2014/06/09(月) 14:52:22.85 ID:AB4mDsU70
>>107
アメリカで階段から落ちて病院で包帯巻いてもらった時に
看護婦から「日本人はクイーンズイングリッシュ喋るのね」って言われた事あるで
アメ人からすると日本語英語はイギリス英語っぽく聞こえるらしい


113 :
:2014/06/09(月) 14:51:42.20 ID:8nAGd7zp0
アメリカ英語は耳に悪い
オーストラリアは訛っているというけど
非英語圏の人には聞きやすい


131 :
:2014/06/09(月) 14:58:15.94 ID:0FE/o+JR0
>>113
なんとなくわかる
英語からっきし分からんけど音として聞いてて落ち着くのはイギリス英語のほう


115 :
:2014/06/09(月) 14:52:59.04 ID:Sbg4pjZH0
知り合いの英国人が言うには

英国→標準語
米国→大阪弁
豪国→東北訛り
印度→会話不可


118 :
:2014/06/09(月) 14:54:06.00 ID:1KomK8IQ0
>>115
オチでワロタ。中国もインドもわからん。日本英語はバッチリわかると言うのに


121 :
:2014/06/09(月) 14:54:56.89 ID:rrSvNN5N0
can'tがカントなのな
まじで聞いたときは英米でほんとに違うんだーて思ったわ


345 :
:2014/06/09(月) 16:35:57.57 ID:HiJOvBcy0
>>121
イギリス人に言わせるとアメリカ人はできるのかできないのか分からん
アメリカ人に言わせるとイギリス人は卑猥


132 :
:2014/06/09(月) 14:58:23.63 ID:6HXbTA420
よく考えたらアメリカも広いよな
アメリカ西部と東部じゃだいぶ違うかもな
日本みたいにもともと分裂してたわけでもないからそれはないかもしれないが


142 :
:2014/06/09(月) 15:03:06.12 ID:Ndh2JRzq0
でもイギリス発音はアメリカ村で嘲笑の的なんだろ

143 :
:2014/06/09(月) 15:03:07.04 ID:K+BfbCXs0
筆記体を使わないんじゃなくて使えなくなってて問題視されてるらしいな
日本のゆとり的な扱いされてるって前になんかで読んだ


151 :
:2014/06/09(月) 15:05:12.42 ID:1KomK8IQ0
>>143
世界中で電子メールやSNSでのコミュニケーションが主体になってるんかね
そういう自分も平仮名や漢字が物凄く下手になってますが


169 :
:2014/06/09(月) 15:09:42.10 ID:ztAkYFLw0
>>143
筆記体で底辺にゴリゴリ字を書かれると
汚すぎて読めないらしいから、わざと学校では筆記体を教えないらしい

だから公式の書類はいつもタイプライターばかり使われる


197 :
:2014/06/09(月) 15:18:12.62 ID:Uq9dzU3R0
>>143
ジジババの字だよねこれ(笑)ってアメリカ人が居て驚愕した

しかし日本も楷書体は劣化してる気がするし、草書混じりの文書なんか書けないしな


144 :
:2014/06/09(月) 15:03:13.75 ID:QFdOnSgd0
んじゃ英語の訛りも含めて一番しゃべってる人数が多いのを標準にしよう

146 :
:2014/06/09(月) 15:03:26.48 ID:SP3h75pM0
日本はテレビで言語統一できたが、アメリカや中国はネット普及でようやくなんだろう
だからまだ途中だし色々混ぜて単語、文法生き残り競争してるしスラングまで取り込み始めてるように見える
Doの使い方とか昔とずいぶん変わってね


148 :
:2014/06/09(月) 15:04:22.10 ID:p1u9ul/60
イギリス英語の方が聞き取りやすいってのは先入観じゃないのか
大半の日本人にとってなんとなくても聞き覚えがフレーズが多いのはアメリカ英語だと思う
じゃあちゃんと勉強しましょうってなっても日本で普通にやるとやっぱり
アメリカ英語になってしまうだろうし


150 :
:2014/06/09(月) 15:04:33.96 ID:PJr0iTtU0
ALTの教員はどっちがにしろよ
発音全然違うから困った記憶がある


158 :
:2014/06/09(月) 15:07:01.87 ID:pDtZgzh/0
良く知らないけど
オックスブリッジ語が上流階級の言葉だって聞いた


159 :
:2014/06/09(月) 15:07:05.73 ID:xjVfUdk/0
イギリス英語はカタカナっぽい

160 :
:2014/06/09(月) 15:07:09.99 ID:WSg7UHsp0
日本語に「激おこ」とか「チョベリバ」等、流行りがあるように英語にも流行語あるんだろ?

英語に自信ニキは最新の流行語教えてくれや


178 :
:2014/06/09(月) 15:13:11.07 ID:JDI3tM80O
通ぶってないけど昔からアメリカ英語は汚くて好きになれない
崩しすぎと言うか、ラリってるみたいにも聞こえる
イギリス英語の方が発音をきっちりするからジャパニッシュの感覚からしたら聞き取り易いと思うよ
例えばだがいちいちリトルとかウォーターなんて言わないべ
リル、ワラ、てな感じのを早口長文で話されたらちんぷんかんぷんじゃ
実は一番わかりやすいのは英語圏じゃない人が必死に話す片言英語だと思う


190 :
:2014/06/09(月) 15:17:03.16 ID:WSg7UHsp0
アメリカ人はマクドナルドのことマクダーナル言うけどイギリス人は?

196 :
:2014/06/09(月) 15:18:04.46 ID:qry+aD+k0
英語ができない糞無能ジャップには関係ない話だな

200 :
:2014/06/09(月) 15:19:13.72 ID:UbNZLfPT0
アメリカはスラングがまずクソ、マジで汚い

201 :
:2014/06/09(月) 15:20:02.56 ID:MDDN2Dhti
そういえばカナダってコモンウェルスだけど
英語はアメリカっぽいよね


204 :
:2014/06/09(月) 15:21:35.19 ID:MDDN2Dhti
東北弁はシングリッシュだろうな
あいつらの英語はシンガポール人にしか通用しない
自分たちは喋れてるつもりでいるから自信満々でしゃべってくるんだけど
シンガポール人以外は聞き取れないからみんな困ってる


213 :
:2014/06/09(月) 15:25:13.36 ID:MDDN2Dhti
インド人の英語は結構きれい
少し早口なだけで変な省略形とか
発音の勝手な改変とかはあんまりない


218 :
:2014/06/09(月) 15:26:44.40 ID:8UtI0ACF0
フランス語も南部はえらい訛ってるって話で
フランス語勉強して南仏に移住してきたアメリカ人が
全くわからん!ってあわてる笑い話を聞いたけど
実際に観光旅行するとそっかー?って感じなんだよな

あれはすごく地域が限定されてたりするんかね


223 :
:2014/06/09(月) 15:27:59.12 ID:MDDN2Dhti
>>218
南仏ってリゾート除いたら世界の果てかよっていうクソ田舎なイメージしかない
リゾート地とそうでない場所で結構違うんでないかね


231 :
:2014/06/09(月) 15:30:41.77 ID:ChX+zuzh0
アクセントがきついから、日本人にとってはイギリス英語のほうが聞き取りやすいわな。
でもアメリカ英語のほうが圧倒的にかっこいい。


234 :
:2014/06/09(月) 15:31:15.64 ID:0HH9NMOf0
まぁもちろん人にもよるからねぇ
安倍ちゃんの言ってることは日本人でも聞き取りづらいことがあるけれども


239 :
:2014/06/09(月) 15:35:14.46 ID:MUa57DzI0
日本語英語 言語障害

241 :
:2014/06/09(月) 15:37:21.77 ID:6KesxKb+O
違いはあれどネイティブ同士ならイギリス人とアメリカ人でも余裕で会話成立するからな
ジャップが話すような謎の英語モドキだとネイティブも理解するのに苦労するけど


247 :
:2014/06/09(月) 15:39:32.81 ID:0HH9NMOf0
まぁそもそもアメリカでも今じゃ文字を手書きする事自体少ないからね
日本よりはるか昔からタイプライターの歴史があるわけで
つーか日本語入力っていちいち変換しないといけないからやっぱり効率低いよなぁ


248 :
:2014/06/09(月) 15:40:39.80 ID:b48HmAY50
アメリカ英語のフラップは聞き取りづらい
なんでセンターがセナーになんだよ


250 :
:2014/06/09(月) 15:41:25.96 ID:lrwdK38I0
しかし、英語は
難しいことを話すときほど、長いスペルをズラズラ並べなければならないが
日本語は逆に短く収まることのほうが多いと思う


256 :
:2014/06/09(月) 15:42:55.86 ID:kL9tJQZp0
無理やり合わせると
イングランド=関西
アメリカ=関東
スコットランド=東北
ウェールズ=九州
アイルランド沖縄
カナダ=北海道
ってイメージ


257 :
:2014/06/09(月) 15:43:22.06 ID:Gw+1ysGj0
日本でイギリス英語勉強しようとしても教材少なすぎるだろ
何か良いのないの?


261 :
:2014/06/09(月) 15:44:57.84 ID:F+gtLM3x0
UFCの登竜門 ジ・アルティメットファイターって番組で
アメリカチームの選手達がイギリス人の英語を「何言ってるんだかわかんない(笑)」
とバカにしていた


263 :
:2014/06/09(月) 15:45:44.33 ID:Q5wxoonn0
サザンイングリッシュだってある時無理矢理標準語って決めたもの

274 :
:2014/06/09(月) 15:50:18.76 ID:ZK1167TT0
ゲームで話すんだけどコリアン、英語の発音いいんだけどなんで?

あと日本で発音通り教科書読むとからかわれる風習マジ弊害


275 :
:2014/06/09(月) 15:50:24.01 ID:z29MBpEK0
イギリス英語でもアナウンサーのは聞き取りやすいけどイギリスの田舎もんのなまった英語は何言ってるかわかんねーよ

277 :
:2014/06/09(月) 15:50:53.89 ID:UAdGGByx0
必死に米国発音と、英国発音聞き分けできて俺凄いでしょアピールして
事あるごとに、米国発音聞き取りにくいとか、英国発音の方が聞き取りやすいとか
ホルホルしてんの?

英語に慣れてりゃ、どっちでも変わらねーだろ
僕英語のリスニング苦手ですアピールにしか聞こえんわ
どっちの方が正式だとか、そんな細けー事に拘ってるから
いつまでたってもジャップは英国が下手くそなんだよ


279 :
:2014/06/09(月) 15:52:09.78 ID:uBJB2nbti
グレートブリテン=京都(選民思想のクズ共)
アメリカ語=東京弁(標準言い張る)
ドイツ訛り=九州(威圧感、男弁)
カナダ語=北海道弁
北欧訛り=とうほぐ
南朝鮮=大阪民国


286 :
:2014/06/09(月) 15:55:03.57 ID:eVYrE0zQ0
むしろイギリスの方が訛ってる感ありすぎだろw

299 :
:2014/06/09(月) 15:59:02.70 ID:YVg6uTWZ0
また京都でも宇治と福知山では別言葉だしな

304 :
:2014/06/09(月) 16:01:18.24 ID:PxXWmkgq0
どう考えてもイギリス英語のほうがカッペ臭いわ

310 :
:2014/06/09(月) 16:06:35.03 ID:H6FfxHD+0
レシピサイトはメートル法に切り替えられるのがあって助かる
ヤードポンド土人は駆逐されるべき


315 :
:2014/06/09(月) 16:08:36.38 ID:CkvVDlMG0
英語学びたいってのでオーストラリアやニュージーランドに行っちゃうのが理解出来んよな
博多弁や広島弁を好んで学びたいって感じだろ


328 :
:2014/06/09(月) 16:23:23.79 ID:ij3gLk7I0
>>315
英語圏の中では安いからなぁ
そこ突き詰めちまえば、フィリピン留学が一番お安いが


319 :
:2014/06/09(月) 16:12:50.05 ID:8UtI0ACF0
ヤードポンド土人はネカマに身長を尋ねるという罠をかけてくるから
変換サイトは手放せないわ


326 :
:2014/06/09(月) 16:20:50.41 ID:vaVvlfJ+0
どう考えても、イギリス英語のほうが異端に聞こえる。
イントネーションの位置がおかしいというか、「なんでそこで力むの?」っていう話し方。

一方、アメリカ英語はスラスラっと無駄なく話されていて一番省エネで効率的。


331 :
:2014/06/09(月) 16:25:35.45 ID:6KesxKb+O
>>326
日本人や韓国人はアメリカ英語で習うからな
ヨーロッパ人たちはイギリス英語で習うからイギリス英語への抵抗無いし


330 :
:2014/06/09(月) 16:25:14.19 ID:p1u9ul/60
ところで日本語って単位時間あたりの情報量少なくない?
日本語⇒英語の吹き替えだと言ってないような事まで補完というか追加
されてる事が多いというか、ゲームの台詞なんかでよく実感する、あとは歌
逆のパターンだと同じ時間に収まらないのか色々削られる事が多いと思う


372 :
:2014/06/09(月) 17:15:25.97 ID:wWwQVGMk0
>>330
逆に文字数だと日本語ってか漢字の情報量の多さは凄くね?
ツイッターを英語でやって驚いたんだけど140字のアルファベットってほんと僅かな情報しかないよ
ツイッターは全角1文字も1文字認識してるから一概には比較にならんけど


334 :
:2014/06/09(月) 16:29:26.62 ID:H6FfxHD+0
どんとこいのほうの上田ではない
それはそうとドラマや映画で帰国子女設定の人がブロークン丸出しなのはいかがなものか
いくらでもリアル帰国いるだろうに


343 :
:2014/06/09(月) 16:34:14.45 ID:BrSodWb10
ロニーコールマンってビルダーの英語は
マジでリスニング無理だわ


346 :
:2014/06/09(月) 16:36:37.86 ID:XsqZY9u40
「パリ万博の時に録音された、日本人最古の江戸っ子の話し言葉」
的なのを聞いたことがあるけど、
江戸時代の江戸っ子ってのは本当にべらんめえなんだよね
もうすげえベロンベロンしてる


349 :
:2014/06/09(月) 16:39:04.89 ID:XsqZY9u40
「テアトルってなんだよフランス語かよ」ってずっと思ってたけど、
イギリス英語だって知ってビックリした記憶


350 :
:2014/06/09(月) 16:39:21.53 ID:ffY+QROL0
アメリカではイギリス英語はオカマ扱い
実際、聴き比べるとオカマっぽい


374 :
:2014/06/09(月) 17:25:59.40 ID:vaVvlfJ+0
>>350
ほんとこれ

007のダニエル・クレイグの話し方はオカマっぽい


353 :
:2014/06/09(月) 16:42:43.04 ID:YNBcyznH0
オーストラリア英語とカナダ英語は?

354 :
:2014/06/09(月) 16:42:53.55 ID:nfXkSpVZO
日本語版モンティ・パイソン→「スペイン宗教裁判」でスコットランド訛り台詞に名古屋弁の字幕

米国版おジャ魔女どれみ→関西人キャラがアメリカ南部訛り英語で吹き替え

アニメ版艦隊これくしょん→英語版が出たら金剛はクイーンズイングリッシュになるのか?


361 :
:2014/06/09(月) 16:48:22.57 ID:tt/88uK90
いつまで英語とか言ってんだよ
これからは中国語(漢字)の時代だぞ
100年後、いや50年後には欧米のインテリが、中国漢字と台湾漢字と日本漢字の比較とかを頭抱えて考えてるだろうな


362 :
:2014/06/09(月) 16:49:53.05 ID:Olwq93Q60
>>361
50年後とかケンモメンほとんど死んでるよ


366 :
:2014/06/09(月) 16:59:44.15 ID:xjVfUdk/0
アメリカ英語は滑らか過ぎる

367 :
:2014/06/09(月) 17:02:57.13 ID:D9UCGuqd0
どっちも喋れないオマエラが言語学者並に文句だけは饒舌だからな

369 :
:2014/06/09(月) 17:08:32.46 ID:MxERh5FH0
アメリカは色んな国から移民が集まって出来た国だから訛ってて当然なんだよ
知り合いの在日イギリス人が言うにはアメリカ英語は
中国人が話す日本語みたいな感覚らしい


370 :
:2014/06/09(月) 17:11:06.50 ID:AkRSN/uJ0
ロシア訛りってかなりわかりやすい

371 :
:2014/06/09(月) 17:14:15.12 ID:3EZUMvAf0
面倒くさいから通じればどっちでもいい

382 :
:2014/06/09(月) 17:54:57.07 ID:C0IMe+0E0
英語中学レベルでしかわかんねえけど
アフリカ人が話してる英語だとなんでか聞きやすい
アメリカの人のは流暢でかっこいいけどわけわかんねー


関連記事

コメント

名無しさん2014/06/09 (月) 22:02:38 ID:-
欧州をはじめとして大半の国々や国連機関では、イギリス英語で教育されているからな。だから世界の英語とはイギリス英語を示している。
発音もイギリス英語の方が理解しやすいしな。特にイギリス英語では巻き舌でRを発音はしないし、全体的に単語の発音がはっきりとしていて、日本語を母国語とする人ならば習得しやすいぞ。
俺も外国ではイギリス英語を使用している。
そもそも英国の国語だから、英語と言われる所以だし。
※自動フィルタが有効なので、禁止ワードが入ってるコメントは投稿できません…
※その禁止ワードは何か?管理人にもわかりません。FC2に聞いてください。
お名前
テキスト

トラックバック

トラックバックURL: https://newskenm.blog.2nt.com/tb.php/18799-b304d9c2